SÁCH VĂN HỌC NỔI BẬT THÁNG 8

0
402

 

1. CHÚNG TÔI – YEVGENY ZAMYATIN – TAO ĐÀN
Phạm Ngọc Thạch dịch – 300 trang – 98.000 vnd
Được coi là ông tổ của thể loại tiểu thuyết phản địa đàng, được viết dưới dạng 40 ghi chép của một tổng công trình sư xây tàu không gian có mã số D-503 trong tương lai, ở thế kỷ 32, “cuốn tiểu thuyết rất đặc biệt “Chúng tôi” này, hẳn nhiên, mang trong mình rất nhiều điều đặc biệt:
– Tác phẩm đầu tiên bị chính quyền Xô viết cấm với ông tác giả được coi là một trong những kẻ “dissident” đầu tiên chống Xô viết.
– Bản thảo của nó đã được đưa lậu ra nước ngoài, và bản xuất bản đầu tiên là bằng bản dịch tiếng Anh ở Mỹ. 
– Lần đầu tiên trong lịch sử văn chương một tác phẩm dựng lên một mô hình nhà nước cảnh sát theo dõi và kiểm soát mọi công dân, nơi mọi thứ thuộc về cá nhân, cá thể, bị đè bẹp, chỉ còn khái niệm “chúng tôi/chúng ta”, nơi tự do là thứ đi ngược lại với hạnh phúc, nơi con người giờ đây được đánh số, mặc đồng phục, ăn thức ăn tổng hợp, quan hệ tình dục theo giờ, tình yêu là tội ác, mà nhân vật nam chính như lặp lại cú ăn quả táo của đàn bà phản trắc mang tên I-330 suýt bị đẩy ra khỏi vườn địa đàng, nơi trí tưởng tượng là bệnh dịch cần được chữa trị.
– “Chúng tôi” để lại ảnh hưởng và dấu ấn lớn cho một loạt tiểu thuyết phản địa đàng đình đám sau này, chẳng hạn “1984” của Orwell, hay “Brave New World” của Huxley, mà độc giả nào đã đọc “1984” rất dễ tìm thấy sự tương đồng giữa chúng.
 “Trong cõi Không tưởng của Zamyatin, hành hình là chuyện thường ngày ở huyện. Hành hình giữa công chúng, có sự tham dự của Lãnh Tụ Thiện Nguyện, trong tiếng ngâm những bài tụng ca hoan hỉ của các thi sĩ nhà nước. Tất nhiên đoạn đầu đài của họ không phải thứ cấu trúc thô thiển ngày xưa, mà là một thiết bị tiến bộ hơn nhiều, trong nháy mắt có thể làm chảy tan nạn nhân của nó chỉ để lại một vũng nước trong và một bụm khói. Thực tế cuộc hành hình chính là một hình thức hiến sinh người, và cảnh đó trong tác phẩm được chủ ý miêu tả cho giống với những nền văn minh chiếm nô hắc ám thời cổ đại. Chính cái cảm nhận trực giác về khía cạnh phi lý tính của chế độ toàn trị ấy – tập tục hiến sinh người, tính độc ác chỉ vì độc ác, sự suy tôn một Lãnh tụ được cho là chứa những đặc tính thần thánh – đã khiến cuốn Zamyatin hơn hẳn một bậc so với Huxley.”
Có thể nói, “Chúng tôi” là một cuốn xuất sắc về mặt ý tưởng, tác giả có một khả năng tưởng tượng phi phàm khi đưa ra một mô hình xã hội đầy tính dự báo tương lai, tuy nhiên kỹ thuật viết còn ít nhiều thể hiện sự non tay. 
Đánh giá: *** 3/4 *

2. DƯƠNG TƯỜNG THƠ – DƯƠNG TƯỜNG – NHÃ NAM
233 trang – 108.000 vnd
Một cuốn sách thơ tuyệt đẹp của Dương Tường: những ai từng biết đến dịch giả Dương Tường với các tác phẩm dịch đầy thăng hoa về mặt ngôn ngữ có cơ hội gặp một Dương Tường nhà thơ, những bài thơ xinh xắn đầy sức gợi.
Chẳng hạn như bài này:
Đâu phải tại tôi
A——-z
Tôi đâu chọn
buổi sinh
Nào ai hỏi tôi í kiến trong ti tỉ vi ti
vũ trọc chiều zọc – zài – ngang – đáy
thẳm không/thút lút
bến sương quên
Tôi mắc vào bẫy sống

3. BÍ KÍP QUÁ GIANG VÀO NGÂN HÀ – Douglas Adams – Nhã Nam
Nguyễn Thị Thu Yến dịch – 245 trang – 79.000 vnd
Siêu phẩm khoa học viễn tưởng đầy hài hước, một cuốn sách “thập phần xuất chúng,” kể về chuyến phiêu lưu của Arthur Dent trong ngân hà khi trái đất bị tiêu hủy. Đây là tập đầu tiên trong bộ ba (gồm 5 phần), khi nhà của Arthur sắp bị ủi bằng thì bạn thân của Arthur là Ford Prefect xuất hiện tiết lộ cho anh anh ta chính là người ngoài hành tinh nay đây mai đó để viết một cuốn sách thập phần xuất chúng tên là “Bí kíp quá giang vào ngân hà.”
“Ôi bọ lị gầm ghì phẹt đố… dưới mắt ta đường tiểu rắt của người / Dường bờ loét chết gặc gừ phòi lạch đố trên mình con ong lở giươi.”
Lâu lắm mình mới đọc một thứ thư giãn như cuốn này.

4. HAI CUỐN NHẬT KÝ – TANIZAKI JUNICHIRO – TAO ĐÀN
Thanh Điền dịch – 193 trang – 76.000 vnd
Đây là bản dịch thứ hai cuốn này của Tanizaki, mà bản đầu tiên có lẽ đã làm kinh động một số chàng trai và cô gái tuổi mới lớn, chính là bản “Chiếc chìa khóa” do Phạm Thị Hoài dịch.
Tanizaki có lẽ mạnh ở nội dung câu chuyện, những chủ đề nhục dục đầy cấm kỵ, hơn là cách kể chuyện. “Hai cuốn nhật ký” đúng nghĩa đen là hai cuốn nhật ký của một cặp vợ chồng ghi chép những chuyện liên quan tới phòng the: một vị giáo sư đã ngoài 50, và cô vợ ít tuổi hơn Ikuko, chồng thì yếu sức, vợ thì hiếu dâm. Người chồng yếu sức lại tìm thấy ham muốn cao độ khi gán ghép vợ mình với người có khả năng là con rể của mình, người vợ thì biết tỏng ý chồng, nói là chiều lòng chồng mà thực lòng cũng mong một lần được tằng tịu.
Có cảm giác như truyện của Tanizaki luôn có các nhân vật âm mưu khiếp đảm, thích điều khiển người khác, nhưng rồi lại gậy ông đập lưng ông. Lòng dạ các nhân vật trong “Hai cuốn nhật ký” thật sự khó lường, như một mê cung khó dò đoán.
Ai muốn nếm mùi văn chương miêu tả nhục cảm mà vẫn giữ được độ kiểm soát cao, có thể tìm cuốn này của Tanizaki.
Đánh giá: ***

5. NGƯỜI LẠ TRONG NHÀ – Leila Slimani – Nhã Nam
Nguyễn Thị Tươi dịch – 254 trang – 79.000 vnd

Một cuốn tiểu thuyết bi kịch trải ra từ dòng đầu tiên: một đứa bé bị giết, chết ngay không đau đớn, một đứa nữa hấp hối bị đâm vào phổi, đầu đập vào tủ , trước khi chết đã vật lộn dữ dội, và người vú em trông nó đã dùng dao cắt hai cổ tay và tự đâm vào cổ mình. Cái cảnh tưởng khủng khiếp như phim kinh dị này là cách tác giả mở đầu để sau đó dần kể lại những chuyện đã dẫn tới cái bi kịch đau đớn ấy. Có rất nhiều yếu tố đã dẫn đến nó, mà rút cục, khi kết chuyện, độc giả cũng không hẳn là lý giải được tại sao người vú em đã làm chuyện ấy.
Câu chuyện của Myriam và Paul Massé thật ra rất đỗi bình thường : có hai con nhỏ Adam và Mila, sống trong một căn hộ nhỏ nhất một tòa chung cư ở quận 10, Paul đi làm, Maryam ở nhà trông con. Maryam học ngành luật, dính bầu năm cuối, đẻ một bé gái hay quấy khóc. Con gái mới một tuổi rưỡi, cô lại chủ động đẻ thêm đứa thứ hai. Và cô không chịu nổi cuộc sống làm mẹ, trông con, nội trợ, đầy áp lực. Cô đâm ra trầm cảm, nảy sinh chứng ăn cắp vặt, chỉ muốn khao khát theo đuổi sự nghiệp.
Mọi chuyện được giải quyết hoàn hảo, như thể có phép màu, với sự xuất hiện của một vú em như một bà Bụt: Louise. Nhờ có Louise mà Maryam thoải mái bay nhảy, bởi chị là một phụ nữ chăm sóc con người khác tuyệt vời hơn con mình, một đầu bếp xuất sắc, một người nội trợ dọn dẹp hoàn hảo, một người dỗ trẻ tuyệt đỉnh công phu. Nhưng ngay từ giây phút Louise xuất hiện, nếu tinh ý, ta có thể thăm dò, những dấu hiệu của sự bất ổn định về tinh thần, của sự cô đơn cùng cực, của sự bấn loạn muốn bám víu vào cuộc đời của người khác, của gia đình khác, của cái con người như vô hình, không ai thèm mảy may quan tâm ấy. Đời sống vợ chồng nhà Maryam và Paul thay đổi rõ nét nhờ có Louise, nhưng mấy ai để ý đến đời sống của Louise thật sự như thế nào ?
“Người lạ trong nhà” là một câu chuyện gây cảm giác ngột ngạt, ức chế, với những nhân vật khó lòng gây thiện cảm. Nó khiến những người có gia đình thực sự nên nhìn lại các vấn đề liên quan tới vợ chồng, con cái. Nó khiến độc giả phải lưu tâm tới vai trò của người giúp việc, mối quan hệ ông bà chủ và người làm thuê. Nó khiến ta bị ám ảnh, bởi những bi kịch có thể xảy đến với mình và gia đình mình, ở những ngóc ngách khó ngờ nhất.
Dẫu vậy, văn chương của “Người lạ trong nhà” có phần hơi quá đơn giản và đều đều, dàn trải và xây dựng một hệ thống nhân vật không sắc nét.
Đánh giá: *** ½ *

6. AGNES GREY – Người gia sư – ANNE BRONTE – LIMBOOKS
Nguyễn Bích Lan dịch – 329 trang – 107.000 vnd
Cuốn tiểu thuyết đầu tay có nhiều yếu tố tự truyện của cô em gái út trong ba chị em gái nhà Bronte có phần khác với truyện của hai cô chị “Đồi gió hú” và “Jane Eyre” ở sự nhẹ nhàng, đầy trong sáng.
Trong 3 chị em, có lẽ Anne là người đầu tiên viết, và bản đầu tiên xuất bản năm 1847. Dịch giả Nguyễn Bích Lan dịch từ bản đầu tiên này; bản thứ 2 đã được chị gái Charlotte nhuận sắc.
“Agnes Grey” kể lại cuộc đời đi làm gia sư của cô gái là con của một mục sư nghèo ở Anh và một người mẹ vốn xuất thân giàu có nhưng lại lấy chồng vì tình yêu. Sau khi số tiền mà người cha đầu tư bị mất sạch, gia đình lâm vào túng bấn phải tằn tiện chi tiêu, Agnes một mực muốn xin đi làm gia sư. Một cô gái còn ngây thơ, thiếu kinh nghiệm, cô lần lượt bước vào các gia đình quý tộc giàu có ở Anh, và gặp nhiều khó khăn khi gặp phải những đứa trẻ con bướng bỉnh, có đứa còn ác độc khi chuyên tra tấn chim chóc, và những ông chủ bà chủ đối xử tồi tệ.
Câu chuyện của “Agnes Grey” phần nhiều mang tính răn dạy đạo đức, được viết bằng văn chương kể chuyện giản dị, với một kết thúc có hậu.
Một câu răn dạy in ngay trên bìa : “Những người có sắc đẹp, cần cảm thấy biết ơn vì điều đó, và sử dụng nó một cách tốt nhất như bất cứ tài năng nào. Những người không có sắc đẹp nên an ủi bản thân và làm những gì tốt nhất có thể mà không cần sắc đẹp. Dĩ nhiên, bất cứ thứ gì đã là quà của Chúa thì nó hiện diện trên đời này không phải để bị khinh rẻ…”

7. MỐI CHÚA – ĐÃNG KHẤU – NHÃ NAM
304 trang – 97.000 vnd
Cuốn tiểu thuyết thứ 7 viết trong 3 năm của nhà văn Tạ Duy Anh là 20 bản tường thuật (thêm cả Vào truyện và Vài lời cuối) có rất nhiều yếu tố thời sự: giải tỏa đất đai hay chính là cướp đất của nông dân, để xây nhà máy thép, sân gôn, các công trình hiện đại và công nghiệp hóa. “Mối chúa” cũng đề cập tới những hệ lụy của đời sống hiện đại đó: tàn phá môi trường và những hậu quả của nó.
Những bản tường thuật này thực ra là lời đối chất lại với tiểu thuyết “Mối chúa” – một tiểu thuyết kể về một nhân vật tên là Mr. N, mà giờ đây chính con trai của ông Mr. N viết tường thuật như là cách để trình bày một hình ảnh khác hẳn về bố mình, cũng là cách để đi tìm sự thật về người bố đại gia, có công ty lớn, mà giờ đây chính anh thừa hưởng.
“Mối chúa” phơi bày hệ thống “quan lại” và “doanh nhân” thối nát, những kẻ dùng tiền để lũng đoạn cả hệ thống pháp luật mà bằng mọi cách để thực hiện cho bằng được những âm mưu làm giàu của mình. Những Huyện trưởng, những papa, cả Mr. Đại xuất hiện trong “Mối chúa” đều là những kẻ lưu manh cùng cực, chỉ nhìn thấy lợi trước mắt mà sẵn sang làm đủ chuyện bất lương.
Cuốn này của Tạ Duy Anh viết dài dặc, đọc mệt mỏi!

8. CÁI BÓNG CỦA BÍ MẬT – KIM JUN HYUK – NHÃ NAM
Liên Hương dịch – 424 trang – 108.000 vnd
Kim Jun Hyuk là một trong những nhà văn trẻ có tiếng tăm của văn học Hàn Quốc. Anh thậm chí còn được coi là người thúc đẩy làn sóng văn học Hàn. “Cái bóng của bí mật” có khởi đầu rất hứa hẹn, kể về một nhân vật từng làm cảnh sát, bỏ nghề mà chuyển sang làm một nghề tưởng như không tưởng “deleter” tên là Goo Dong Chi. “Deleter” này ký hợp đồng với khách hàng để tiêu hủy tất cả những gì mà khách hàng muốn, thông thường là những vật bí mật, thư tình thư téo, các bài viết khiêm dâm trên mạng khi còn trẻ trâu, những bài forum chửi tất cả các bạn khác năm xưa (tôi đùa thôi), hay thậm chí các sáng tác đầu tay mà giờ lộ ra thì nhục cái mặt.
Goo Dong Chi này sống trong một tòa nhà có tên là Cá Sấu, nơi luôn bị bao bọc trong một mùi hôi thấu khôn kham. Một lần Goo Dong Chi nhận việc đi tiêu hủy một vật bí mật để rồi lại dính vào một vụ tự sát (hay giết người?) mà dần dần lậm vào một vòng xoáy của những thứ hiểm nguy tới tính mạng nằm ngoài kiểm soát của nhân vật.
“Cái bóng của bí mật” không phải là một tác phẩm quá xuất sắc của văn học Hàn Quốc, nhưng đọc hấp dẫn, mạch văn nhanh, nhân vật trò chuyện hài hước, dịch khéo, có lẽ sẽ có khả năng đem lại cảm giác thú vị cho độc giả.
Đánh giá: ***1/2 *

9. “CHUYỆN TÌNH ĐÍCH THỰC SIÊU BUỒN” – Gary Shteyngart – NHÃ NAM
Thùy Vũ dịch – 400 trang – 119.000 vnd
Này, hôm qua vừa check in vào Paris Gateaux à, thấy dịch vụ thế nào, vào rate nó phát.
Này, vừa cho con chơi ở Playtime Lotte à, rate chất lượng đi.
Này, hay đọc sách của Nhã Nam à, rate đi.
Này, phim này thế nào, cuốn này thế nào, rate đi.
Này, đau đẻ khiếp không, rate xem đau ở độ mấy.
Này, chịch chịch xong thấy thế nào, thang từ 1-10, rate đi.
Cái cuối thì hơi quá. Nhưng mấy cái đầu các anh chị em có công nhận là thường như cân đường hộp sữa không? Thế thì thế giới mà chúng ta đang ở trong đó tương đối giống với thế giới tương lai phản địa đàng của tiểu thuyết của tác giả của “Cộng hòa phi lý” khi con người chìm trong truyền thông và bị truyền thông chi phối, khi Mỹ giờ chỉ còn có một Đảng và chìm trong nợ nần ngập ngụa với Tàu Khựa, và có cả trường đại học Columbia-Thanh Hoa.
“Chuyện tình đích thực siêu buồn” thực chất là hai phần: những trang nhật ký của một gã béo người Nga Lenny Abramov sống ở New York khi gã rơi vào lười tình với một Audrey Hepburn châu Á, và những lá thư điện tử trên trang Này, chịch chịch xong thấy thế nào, thang từ 1-10, rate đi. của Aundrey kia, chính là Eunice Park, một cô gái người Mỹ gốc Hàn, sống trong một gia đình có người cha làm bác sĩ chuyên say xỉn bạo lực.
Trong cái thế giới ấy, người ta dùng một thứ gọi là äppärät và nơi ta rate tất cả mọi thứ, trên thang 800, từ nhân cách, tới khả năng chịch. Trong cái thế giới ấy có một mối tình tuyệt vọng đích thực siêu buồn giữa thằng Nga béo và cô gái Hàn Quốc.
Khi bất cứ status nào ta viết trên facebook cũng phải kèm theo cái ảnh mới có người đọc, thậm chí bây giờ còn có làm màu làm mè cho các loại chữ để thay cho chữ bình thường, thì ta biết ta đang dần tiệm cận tới một thế giới đích thực siêu gì đó, buồn chăng?

10. QUẢNG TRƯỜNG NGÔI SAO – PATRICK MODIANO – NHÃ NAM
Vũ Đình Phòng dịch – 71 trang – 65.000 vnd
Nếu có ai nghĩ sẽ đọc một cuốn trên bờ sến súa như Quán cà phê tuổi chẻ nạc nối thì xin nỗi là bé cái nhầm rồi nhé. Cuốn tiểu thuyết đầu tay đạt vài giải thưởng này của anh Modiano khi anh mới 23 hơi bị khó đọc với một cái đề tài nghe còn xa xăm vạn lần thanh xuân mang tên Do thái: Raphaël Schlemilovitch, một anh Do Thái mà lại bài Do thái, kể lại chuyện trong trạng thái hoang tưởng lảm nhảm, hô biến cho nhân vật xuất xuất nhập nhập, lại còn cho một anh tác giả vốn chết rồi ăn ngủ đi lại trong tác phẩm của mình. 
Thật tình là đọc rất khoai. Tôi xin có nhời trước để các bạn đề phòng.

11. NHỮNG THÀNH PHỐ TRÔI DẠT – NGUYỄN VĨNH NGUYÊN – NHÃ NAM
186 trang – 86.000 vnd
Tác giả của cuốn sách biên khảo siêu hot về Đạt Lạt trở lại với một tác phẩm được lấy cảm hứng từ “Những thành phố vô hình” của Italo Calvino với một loạt những câu chuyện bảng lảng của các lữ khách ở thượng vàng hạ cám các thành phố khác nhau.
Một cuốn sách nhẹ nhàng cho các bạn nào muốn đọc văn học Việt Nam.

12. KỂ XONG RỒI ĐI – NGUYỄN BÌNH PHƯƠNG – NHÃ NAM
220 trang – 65.000 vnd
Các quạt của bác Phương chắc mong đợi cuốn mới này của bác lắm: với người kể chuyện xưng “tớ” và một mẻ các nhân vật thiếu điều phải vẽ sơ đồ ra thì mới biết quan hệ thế nào với “tớ” và ông đại tá, tôi xin cảnh báo trước là độc giả chúng ta sẽ rơi vào một mớ bòng bong, một điều khí quen thuộc trong văn bác Phương, mà cuốn này tôi thấy tình hình còn hơn tơ vò.

13. BAO ĐIỀU KHÔNG NÓI – CELESTE NG – NXB TRẺ
Thảo Lê dịch – 352 trang – 112,000 vnd
Lại một cuốn khiến các phụ huynh KHÓC THÉT. Lại một cuốn khiến các mẹ hổ KHÓC THÉT.
Cuốn tiểu thuyết đầu tay đứng đầu danh sách sách hay nhất của Amazon hồi năm 2014 này quả là một cuốn đọc mà thấy bức bối với rất nhiều chủ đề đan xen: quan hệ bố mẹ và con cái, quan hệ giữa anh chị em một nhà, nỗ lực hòa nhập vào cộng đồng của một người Mỹ gốc Trung Quốc, những mặc cảm không vượt qua nổi của những người có màu da không phải là trắng.
Lydia đã chết đuối dưới hồi nước. Câu đầu tiên của truyện thông báo. Ta ngay lập tức nghĩ đến “Người lạ trong nhà” và không hẹn mà gặp, cả hai tiểu thuyết đều là những hồi chuông rúng động về cách chăm sóc gia đình con cái của cha mẹ có thể ảnh hưởng tới tính mạng và tương lai của con mình như thế nào.
Một buổi sáng tháng Năm năm 1977, Lydia không có mặt ở bàn ăn sáng. Tìm khắp nhà không thấy con, người mẹ Marilyn gọi điện thoại tới trường để hỏi xem con có đang đi học hay không, khi được thông báo con mình cũng không đi học, Marilyn đã báo cảnh sát và gọi cho chồng là James, giáo sư sử học người Mỹ gốc Hoa, và rồi mấy ngày sau cảnh sát đã vớt xác Lydia từ dưới hồ lên.
Tại sao Lydia lại chết? Cũng đúng trình tự như “Người lạ trong nhà”, “Bao điều không nói” lần lại những sự kiện xảy ra trước đó, khi Marilyn còn là sinh viên muốn trở thành bác sĩ, dính bầu với James khi ông dạy cô. Sinh con xong Marilyn định đi học trở lại nhưng rồi lại dính tiếp đứa thứ hai, và thế là ở nhà làm mẹ làm vợ.
Marilyn đổ dồn mọi hy vọng lên đứa con gái là Lydia, trở thành một mẹ hổ, ép con gái học hành. Và trái ngược với những gì mà bố mẹ Lydia ảo tưởng về con gái, Lydia không hề có bạn bè, cực kỳ cô đơn, và chạy theo một thằng bé sở khanh hàng xóm.
Câu chuyện của “Mọi điều không nói” được kể bằng giọng văn lặng lẽ, càng khiến người đọc ngỡ ngàng, ở mức độ bi kịch xâm lấn vào đời các nhân vật, khi không chỉ có Lydia, mà cả anh cô là Nathan, cả cha cô James, mẹ cô, Mariyn, đều là những nạn nhân trong cuộc sống đầy bi kịch.

14. NGƯỜI ĐÀN ÔNG MANG TÊN OVE – Fredrik Backman – NXB TRẺ
Hoàng Anh dịch – 452 trang – 130.000 vnd
Ai muốn đổi gió với chút hài hước lại nhân văn ấm áp cho đời sống bi đát thì nên thử cuốn này. Một lão 59 tuổi tên Ove tính tình quàu quạu cả ngày bị bắt về hưu non, năm xưa thì bị chính bạn bè mình truất ra khỏi chức “chủ tịch phường” vợ thì chết, chán mớ đời bèn tìm cách tự sát. Nhưng chết đâu có dễ như thế, hết lần này tới lần khác đang tự sát thì gặp kỳ đà cản mũi. Kỳ đà này có khi đến trong hình dạng gia đình cô hàng xóm ngoại quốc mới chuyển tới kế bên hay những người mới mà ông gặp trong đời.

15. VÀ RỒI NÚI VỌNG – Khaled Hosseini – NHÃ NAM
Tất An dịch – 512 trang – 116.000 vnd
Một cuốn sách tuyệt vời nói về gia đình của Hosseini: khá khác với hai cuốn trước đây, “Và rồi núi vọng” gồm 9 chương kể từ các góc nhìn khác nhau, ở các thời điểm khác nhau. Như chính tác giả thổ lộ, bắt nguồn từ một ý tưởng, truyện của ông đâm cành rẽ nhánh, tẽ ra, ở các tuyến nhân vật, các câu chuyện đời khác nhau, ít nhiều có liên quan, mà truyện đầu tiên là kể về hành trình một người cha, quyết định bán đi đứa con gái ba tuổi của mình, Pari, và người anh trai, Abdullah, đòi đi theo cha và em, qua sa mạc, người anh 10 tuổi đã thay mẹ chăm sóc em khi mẹ chết. “Và rồi núi vọng” vẫn lấy bối cảnh là xã hội Afghanistan với những con người cùng đinh, với cái đói cái nghèo đè nặng ngộp thở. “Và rồi núi vọng” khai thác tình cảm anh chị, ở anh em Abdullah Pari là thương nhau như thể thương thân, nhưng ở hai chị em sinh đôi Parwana và Masooma lại là sự ghen tị khiến đưa tới những động và hậu quả bi kịch.

 

 

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

19 + 1 =