80/ “Người bạn phi thường” của Elena Ferrante (2015)
Người bạn phi thường, phần mở đầu trong series 4 tập của Elena Ferrante, kể về thời thơ ấu và niên thiếu của Elena và Lila, hai cô bé sống trong một khu phố nghèo thuộc thành phố Napoli, Ý những năm 1950. Lớn lên trên những con phố đầy khắc nghiệt ấy, hai cô gái nhỏ học cách dựa vào nhau để đối mặt với mọi biến cố xảy ra trong cuộc đời của mỗi người. Trên hành trình trưởng thành đầy chông gai này, với nhiều lần chia ly rồi lại đoàn tụ, Elena và Lila vẫn là đôi bạn thân thiết mà số phận của người này phản chiếu lên số phận của người kia. Dưới lăng kính của cô bé Elena, nhà văn Ferrante kể về những biến chuyển của thành phố Napoli tăm tối, của nước Ý trong giai đoạn bùng nổ kinh tế sau Thế chiến, kéo theo vô vàn cảm xúc khác nhau trong mối quan hệ giữa hai cô gái nhỏ.
79/ “A Manual for Cleaning Women” (tạm dịch: Cẩm nang cho phụ nữ) của Lucia Berlin (2015)
Berlin bắt đầu viết văn vào những năm 1960, và tuyển tập này tình cờ được xuất bản vào những năm 1980 và 90. Nhưng phải đến năm 2015, khi những gì hay nhất được sưu tầm thành tập “A Manual for Cleaning Women”, tài năng phi thường của cô mới được công nhận.
78/ “Septology” (tạm dịch: Bộ bảy) của Jon Fosse (2022)
Kiệt tác của tác giả đoạt giải Nobel Văn học năm 2023 sẽ là tác phẩm thanh lọc tâm hồn, dường như làm tạp âm của xã hội hiện đại tan biến.
Một năm sắp kết thúc và Asle, một họa sĩ già góa vợ sống một mình ở bờ biển phía tây nam Na Uy, đang hồi tưởng về cuộc đời mình. Những người bạn duy nhất của ông là người hàng xóm Asleik, một ngư dân-nông dân truyền thống và Beyer, một chủ phòng trưng bày sống ở thành phố. Ở đó, ở Bjorgvin, có một Asle khác, cũng là một họa sĩ nhưng cô đơn và nghiện rượu. Asle và Asle là doppelgangers – hai phiên bản của cùng một người, hai phiên bản của cùng một cuộc đời, cả hai đều vật lộn với những câu hỏi hiện sinh về cuộc sống, tình yêu, ánh sáng và bóng tối, niềm tin và sự vô vọng.
Được viết bằng giọng văn du dương lôi cuốn, “Septology” là một cuộc khám phá sâu sắc và không thể xóa nhòa về thân phận con người của Jon Fosse.
77/ “An American Marriage” (tạm dịch: Hôn nhân kiểu Mỹ) của Tayari Jones (2018)
Elle Newlyweds Celestial và Roy là hiện thân của cả Giấc mơ Mỹ và Miền Nam mới. Anh là một giám đốc điều hành trẻ, còn cô là một nghệ sĩ đang trên đà phát triển sự nghiệp. Nhưng khi sống cùng nhau, họ bị chia cắt bởi những hoàn cảnh mà họ không thể tưởng tượng được. Roy bị bắt và bị kết án 12 năm vì một tội ác mà Celestial biết anh không hề phạm phải.
Mặc dù là người phụ nữ độc lập mãnh liệt, nhưng Celestial thấy mình lạc lõng và không có người chăm sóc, phải tìm sự an ủi từ Andre, người bạn thời thơ ấu và cũng là phù rể của cô trong đám cưới. Khi thời gian trong tù của Roy trôi qua, cô không thể giữ được tình yêu từng là điều duy nhất của mình. Sau năm năm, sự thật về vụ án của Roy được tìm ra và anh trở về Atlanta để sẵn sàng tiếp tục cuộc sống chung. Câu chuyện tình yêu đầy cảm xúc này là cái nhìn sâu sắc sâu sắc về trái tim và khối óc của ba người cùng lúc bị ràng buộc và chia cắt bởi những thế lực ngoài tầm kiểm soát của họ.”An American Marriage” là một cái nhìn sâu sắc vào tâm hồn của những người phải nhìn lại quá khứ trong khi tiến về phía trước, với hy vọng và nỗi đau – vào tương lai.
76/ “Ngày mai, ngày mai, và ngày mai nữa” của Gabrielle Zevin (2022)
Vào một ngày tháng Mười hai lạnh giá, Sam Masur vô tình nhìn thấy Sadie Green, cô bạn thuở nhỏ, giữa dòng người đông đúc ở ga tàu điện ngầm. Cậu gọi tên cô. Trong một thoáng, Sadie vờ như không nghe thấy, nhưng rồi cô quay lại, và trò chơi bắt đầu: một mối kết giao huyền thoại sẽ đưa cả Sam lẫn Sadie lên đến đỉnh cao danh vọng.
Ở tuổi chưa đầy 25, Sam và Sadie đã có gần như mọi thứ: trí tuệ, thành công, tiền tài. Nhưng tất cả những điều đó vẫn không đủ để có thể bảo vệ họ khỏi tổn thương đến từ chính những tham vọng sáng tạo, hay những bội phản của chính trái tim mình.
Trải dài hơn ba mươi năm, từ Massachusetts đến California, tới những nơi lưng chừng và cả những vùng đất nằm ngoài thực tại, Ngày mai, ngày mai, và ngày mai nữa là cuốn tiểu thuyết rực rỡ, đầy công phu, đưa người đọc khám phá mọi góc cạnh về danh tính, về thất bại và thành công, về những thiếu sót cùng những khả năng cứu chuộc vẫn luôn tồn tại, và trên hết thảy, về mong muốn kết nối, yêu và được yêu của con người.
75/ “Thoát đến phương Tây” của Mohsin Hamid (2017)
Trong một thành phố bất ổn, giữa một quốc gia chực chờ bùng phát nội chiến, hai người trẻ phải lòng nhau: Nadia, dưới lớp áo choàng phủ kín từ đầu đến chân, là một cô gái độc lập và nổi loạn; Saeed trí thúc, nhẹ nhàng và truyền thống. Hỗn loạn và bạo lực bùng vỡ cũng là lúc bắt đầu dậy lên tin đồn về những cánh cửa có thể đưa người tị nạn vượt thoát sang một nơi khác. “Thoát đến hương Tây” theo bước hành trình của Nadia và Saeed xuyên qua các cánh cửa, vượt không gian và thời gian, đến những nơi chốn xa lạ và một tương lai bất định, để kể lại một câu chuyện tình yêu đầy hy vọng, trắc ẩn và nhân bản.
74/ “Olive Kitteridge” của Elizabeth Strout (2008)
Đôi khi nghiêm khắc, đôi khi kiên nhẫn, đôi khi sâu sắc, đôi khi lại phủ nhận một cách buồn bã, Olive Kitteridge, một giáo viên đã nghỉ hưu, tiếc nuối về những thay đổi ở thị trấn nhỏ Crosby của bà và trên thế giới nói chung, nhưng lúc nào bà cũng nhận ra những thay đổi ở những người xung quanh mình: một nhạc sĩ ở phòng chờ bị ám ảnh bởi mối tình lãng mạn trong quá khứ; một cựu sinh viên đã mất ý chí sống; đứa con trưởng thành của Olive, người cảm thấy bị áp bức bởi sự nhạy cảm phi lý của mình; và chồng bà, Henry, người nhận thấy lòng chung thủy của ông với cuộc hôn nhân vừa là một điều may mắn vừa là một lời nguyền.
Khi người dân thị trấn vật lộn với những vấn đề nhẹ nhàng và nghiêm trọng của họ, Olive dần hiểu rõ hơn về bản thân và cuộc sống của mình. “Olive Kitteridge” mang đến những hiểu biết sâu sắc về thân phận con người, trong đó chứa đựng những xung đột, những bi kịch và niềm vui cũng như sự chịu đựng mà nó đòi hỏi.
73/ “The Passage of Power” (tạm dịch: Con đường quyền lực) của Robert Caro (2012)
Quyển thứ tư trong bộ “The Years of Lyndon Johnson” của Robert A. Caro’s thể hiện tất cả năng lượng kể chuyện và cái nhìn sâu sắc khiến tờ Times of London ca ngợi nó là “một trong những cuốn tiểu sử chính trị thực sự vĩ đại của thời hiện đại. Một kiệt tác.”
“The Passage of Power” theo chân Lyndon Johnson qua cả giai đoạn thất vọng nhất và thành công nhất trong sự nghiệp của ông: 1958 đến 1964. Đó là thời điểm mà ông đánh đổi quyền lực phi thường mà ông đã tạo ra cho mình với tư cách là Lãnh đạo Đa số Thượng viện cho sự bất lực của một Phó Tổng thống trong một chính quyền luôn coi thường và không tin tưởng ông.
72/ “Secondhand Time” (tạm dịch: Thời đại rách nát) của Svetlana Alexievich (2016)
Trong cuốn “Secondhand Time”, Alexievich ghi lại cuộc sống của người dân Nga trong thời kỳ Liên Xô sụp đổ và cuộc sống của nước Nga trong thời kỳ mới. Thông qua các cuộc phỏng vấn kéo dài từ năm 1991 đến năm 2012, Alexievich cho thấy bức chân dung toàn cảnh về nước Nga đương đại và những người Nga vẫn mang theo ký ức về sự áp bức, khủng bố, nạn đói, thảm sát nhưng cũng đầy niềm tự hào về đất nước của họ, niềm hy vọng cho tương lai và niềm tin rằng mọi người đang làm việc và chiến đấu cùng nhau để mang lại một điều không tưởng.
71/ “The Copenhagen Trilogy” (tạm dịch: Bộ ba Copenhagen) của Tove Ditlevsen (2021)
Hồi ký của Ditlevsen được xuất bản lần đầu tiên ở Đan Mạch vào những năm 1960 và 1970, nhưng hầu hết độc giả nói tiếng Anh đều không biết đến bộ sách này cho đến khi một tập trong đó được dịch sau hơn 5 thập kỷ sau đó. Cuốn sách kể chi tiết về tuổi thơ khó khăn của Ditlevsen, sự nghiệp thi sĩ khởi đầu thăng hoa của bà và những cơn nghiện ngập thảm khốc khiến bà kết hôn với một bác sĩ tâm thần và phụ thuộc vô vọng vào thuốc phiện ở tuổi 30. Nhưng dù hoàn cảnh tồi tệ đến đâu, những cuốn sách của bà vẫn thể hiện sự rõ ràng và thẳng thắn đến nghẹt thở, đồng thời nó khắc họa những điều không thể giải thích được về bản chất con người.
70/ “All Aunt Hagar’s Children” (tạm dịch: Những đứa trẻ của dì Hagar) của Edward P. Jones (2006)
Trở lại thành phố đã truyền cảm hứng cho cuốn sách đoạt giải đầu tiên của ông, “Lost in the City”, Jones đã viết về những người gọi Washington, D.C. là nhà. Tuy nhiên, điều khiến ông quan tâm nhất không phải là những người môi giới quyền lực, mà là những công dân bình thường của thành phố. Tất cả Những đứa con của dì Hagar đều hướng ánh mắt đến những người đàn ông, phụ nữ và trẻ em bị mắc kẹt giữa lối sống cũ của miền Nam và những cám dỗ đang chờ đợi họ ở xa hơn về phía bắc, những người trong bàn tay bậc thầy của Jones, trở thành những con người hoàn toàn phức tạp, cho dù họ là những người dân quê đã quen với việc nuôi những con gà hoặc những người thừa hưởng nền giáo dục hàng thế kỷ.
Trong câu chuyện này, Jones sử dụng ngôi kể chuyện thứ nhất, kể về một cựu chiến binh Chiến tranh Triều Tiên điều tra cái chết của một người bạn mà số phận anh dường như không thể tách rời khỏi tuổi thơ miền Nam đầy bạo lực của mẹ anh. những cặp vợ chồng mới cưới bỏ lại đằng sau cuộc sống quen thuộc ở nông thôn để theo đuổi cuộc sống hứa hẹn ở thành thị để rồi gặp những thử thách và thất vọng.
– Theo The New York Times
Nguồn: https://tramdoc.vn/tin-tuc/100-cuon-sach-hay-nhat-the-ky-21-theo-the-new-york-times-phan-3-nvxQLW.html