[Review Sách] Tìm kiếm một cuốn sách để đọc cùng gia đình bạn?

0
1075
Thông tin về sách trong bài viết
Tên Sách: The Boy, the Mole, the Fox and the Horse
Tác Giả: Charlie Mackesy

Cuốn sách “The Boy, the Mole, the Fox and the Horse” (tạm dịch: Cậu bé, chuột chũi, cáo và ngựa) của Mackesy sẽ là mồi lửa cho một cuộc trò chuyện sống động giữa những người đã hết đề tài để tán gẫu.

Charley Mackesy nói rằng ông viết “The Boy, the Mole, the Fox and the Horse” để giúp độc giả hiểu về thế giới hơn. Cuốn sách của ông đã nằm trong danh sách bán chạy nhất trong 19 tuần – Theo The New York Times

Khi virus corona đang hoành hành khắp nơi, đây là những điều tôi sẽ nhớ: Dạy con trai tôi cách lái xe. Vệt trắng bạc trên bộ râu mới của chồng tôi. Tiếng đứa con gái nhỏ tập nhảy tap-dance trực tuyến trên gác mái, và tiếng khóc thổn thức của đứa con gái lớn trong lúc dọn dẹp hành lí từ ký túc xá đại học. Tôi sẽ nhớ buổi tối ra ngoài dắt chó đi dạo và hình ảnh đoàn tàu quen thuộc về ga và không một bóng người bước ra. Đó là một cảnh tượng lạ lẫm, chẳng khác nào nhìn một Quảng trường Thời Đại vắng tanh.

Tôi cũng sẽ nhớ buổi tối mẹ tôi sang chơi và tôi đọc “The Boy, the Mole, the Fox and the Horse” cho cả nhà nghe. Thoạt đầu có những hoài nghi. Nhưng sau vài trang đầu của cuốn truyện ngụ ngôn cho mọi lứa tuổi, thính giả của tôi – độ tuổi từ 12 đến 74 – từ từ đặt điện thoại xuống. Căn phòng thật yên tĩnh, bạn có thể nghe thấy cả tiếng chim hót từ cây Chi Mộc lan chúng tôi trồng nhân dịp sinh nhật thứ 9 của cô con gái lớn. Bạn có thể nghe tiếng ngâm nga của chiếc tủ lạnh làm mát những món còn thừa mà không ai muốn ăn vào bữa trưa.

Tôi cảm thấy thật tuyệt khi nói những từ này:

“Cốc nước của cậu nửa đầy hay nửa vơi?” – chuột chũi hỏi.

“Mình cảm thấy biết ơn khi có 1 cốc nước.” – cậu bé đáp.

Lần ra mắt đầy mê hoặc của Charlie Mackey kết hợp sự mộc mạc của The Giving Tree (Cây táo yêu thương), ma thuật của The Velveteen Rabbit (Tạm dịch: Chú thỏ nhung) và sự tò mò của Paddington. Câu chuyện của “The Boy, the Mole, the Fox and the Horse” rất đơn giản, tiêu đề nói cho bạn thứ bạn cần biết: một chú bé gặp một chú chuột chũi. Chú bé và chuột chũi gặp một con cáo, họ quyết định giải cứu nó khỏi bẫy kể cả sau khi nó dọa giết chuột chũi. Và rồi 3 sinh vật này gặp một con ngựa – “thứ lớn nhất mà họ từng chạm trán, và cũng là thứ dịu dàng nhất.”

Như Mackesy nói trong phần mở đầu viết tay nguệch ngoạc của ông, “Cuộc phiêu lưu của bọn họ bắt đầu vào mùa xuân, khi thì tuyết đang rơi, lúc thì mặt trời tỏa sáng, phần nào giống như cuộc sống vậy – nó luôn có thể thay đổi bất ngờ.”

Tôi cũng rất đồng tình (Nhớ lúc bạn bị lạc trong đám đông? Nhớ lúc trò chuyện với người thu ngân khi bạn đi mua một đôi tất? Nhớ lúc bạn mời bạn mình nếm thử kem mà không cảm thấy như bạn đang mạo hiểm tính mạng?)

“Đôi khi tôi nghĩ sức mạnh thực sự của chúng ta chính là điểm yếu của chúng ta”, Mackesy – người có Twitter bio là “Yêu trà, những lá thư, những đôi mắt trìu mến, tiếng chim hót, không khí mặn mòi, những quyển sách hay và không bị la mắng.” – nói

Câu chuyện triết học được nhấn mạnh bởi những chuyện bên lề không thể ngờ tới. Chúng ta được chứng kiến bộ tứ ngắm một cặp thiên nga bơi lội quanh một cái ao: “Sao chúng có thể có tổ chức và hoàn hảo như thế được nhỉ?” cậu bé hỏi.

“Chân của chúng đang đạp điên cuồng ở phía dưới,” ngựa đáp (Ở đây, tôi đã khiến những người theo dõi Instagram của tôi phải nhướn mày.)

Ở trang sách khi chuột chũi nói, “Ảo tưởng lớn nhất là cuộc sống nên hoàn hảo,” chúng ta có thể thấy những vết mực, phía dưới là ghi chú từ Mackesy: “Con chó của tôi bước qua bức minh họa – rõ ràng nó cũng cố gắng để đưa ra quan điểm.”

Ở một trang khác, một vết ố của cốc trà là sự thay thế thuyết phục cho mặt trăng.

“The Boy, the Mole, the Fox and the Horse” không chỉ là một câu chuyện đáng suy ngẫm, đáng để mang ra bàn luận, chính quyển sách là một tác phẩm nghệ thuật. Trong một cuộc phỏng vấn, Mackesy đưa ra lời giải thích cho bức minh họa kì quái ở những trang cuối, đó là bản nhạc diễu hành của Schubert (“Tôi thích vẽ lên những bản nhạc cũ”), và quyết định của ông khi đặt trang bản quyền ở cuối quyển sách: “Trang bản quyền gợi nhắc tôi đến việc đến một bữa tiệc nơi mà ai đó đứng dậy và nói, ‘Đồ ăn này chúng tôi đã làm? Làm ơn đừng cố mang đi nơi khác mặc dù nó rất ngon.’ Tại sao lại phải hủy hoại trải nghiệm đó?”

Mackesy, lớn lên ở Northumberland, Anh, nói rằng “hành trình vẽ tranh của tôi bắt đầu trong nỗi buồn” sau khi một người bạn của ông chết trong một tai nạn xe hơi. Khi ông đang vẽ tranh trên đường phố ở London thì một nhân viên ở một phòng trưng bày đưa ra lời đề nghị tổ chức một cuộc triển lãm. Ông đã từng là một họa sĩ vẽ tranh biếm họa và minh họa sách, một họa sĩ trên trường quay của “Love Actually (Yêu thực sự)” và là một cộng tác viên cho một bộ thạch bản về Nelson Mandela.

Nếu bạn có đủ tập trung để đọc một quyển sách trong thời điểm khó khăn này, “The Boy, the Mole, the Fox and the Horse” có thể là sự lựa chọn tốt nhất cho bạn. Nó rất nhẹ nhàng và đẹp đẽ mà không quá buồn; nó chỉ dẫn chúng ta mà không tỏ ra hách dịch (“Đôi khi chỉ cần đứng dậy và tiếp tục đã là dũng cảm và đáng ngưỡng mộ rồi.”) Và nếu bạn giống tôi, bạn sẽ cảm thấy đồng cảm với chuột chũi, người luôn cố gắng tìm kiếm một mẩu bánh. Tuy nhiên, nếu bạn đang tìm kiếm một câu chuyện để đọc cùng gia đình trong một thời gian dài, bạn có thể muốn tìm những lựa chọn khác; còn quyển sách này thì chỉ mất khoảng 10 phút, từ đầu đến cuối. Hơn nữa, nếu các dụ ngôn thế tục đơn giản khiến bạn cảm thấy bất an, hãy suy nghĩ lại về việc đọc quyển sách này (Một vài người đã so sánh “The Boy, the Mole, the Fox and the Horse” với “Winnie the Pooh”. Đối với tôi, nhóm nhân vật trong cuốn đầu hợp với một khung hình; cuốn sau, trên một cái cốc cho em bé.)

Mackesy có một lời khuyên dành cho những độc giả cảm thấy sợ hãi, bất ổn hoặc cô đơn: “Đừng bao giờ đánh giá thấp tình yêu ở xung quanh bạn. Bạn không bao giờ cô đơn. Và mọi cơn bão đều có điểm dừng. Thực tế, đó có thể sẽ là bức tranh tiếp theo của tôi. Cậu bé hỏi con ngựa: ‘Cậu biết gì về những cơn bão?’, con ngựa trả lời, ‘Chúng có điểm dừng.’”

Lược dịch: Duong Vu

Tác giả bài viết: Elisabeth Egan

Nguồn: https://www.nytimes.com/2020/04/01/books/looking-for-a-book-to-read-with-your-family.html

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

19 + one =