Sắp xếp lại kết quả tìm kiếm
Tìm kiếm bài viết
Tìm kiếm theo tên sách
Tìm kiếm theo tác giả
Tìm theo thể loại sách
Tìm theo năm xuất bản
Các chủ đề sách
Sắp xếp lại kết quả tìm kiếm
Tìm kiếm bài viết
Tìm kiếm theo tên sách
Tìm kiếm theo tác giả
Tìm theo thể loại sách
Tìm theo năm xuất bản
Các chủ đề sách
Bạn đang lọc theo:

“Ai cũng một thời trẻ trai”, kể cả đó là những nhà văn nổi tiếng nhất. Làm sao có thể ngờ được, trước khi bước vào ngôi đền huyền thoại với những hồi ức chiến tranh và sự khai sinh ra một Thế hệ lạc lối bị hủy hoại đến…[Đọc Thêm]

Xuân Fialta- một trong những truyện ngắn được xếp vào hàng xuất sắc nhất mọi thời đại- được Vladimir Nabokov viết bằng tiếng Nga vào năm 1936, bản gốc tên là Весна в Фиальте (Vesna v Fial’te). Sau đó Nabokov cùng với Peter Pertzov dịch ra bản tiếng Anh- tên…[Đọc Thêm]

Một nhà văn gây nhiều tranh cãi Vladimir Nabokov, nhà văn Mỹ gốc Nga, vốn nổi tiếng là một nhà văn của các nhà văn, có danh tiếng ngang với các đại văn hào như Shakespeare, Lev Tolstoy, Dostoevski, Chekhov. Tuy nhiên, do cách tư duy hình ảnh…[Đọc Thêm]

17 truyện ngắn của văn hào vĩ đại Vladimir Nabokov vừa được NXB Văn học và Công ty Zenbook xuất bản tại VN trong cuốn Mỹ nhân Nga. Dịch giả Thiên Lương là người trực tiếp thực hiện việc chuyển ngữ. Nhà văn của các nhà văn Vladimir Nabokov…[Đọc Thêm]

Vẻ đẹp Nga quá vãng qua nhãn quan tràn đầy lòng trắc ẩn, nuối tiếc của Nabokov. Khép sách lại, là một giọt nước mắt lăn xuống cho thân phận những người Nga tha hương Tôi đã ngần ngại đọc “Mỹ nhân Nga” (Thiên Lương dịch, NXB Văn học ấn…[Đọc Thêm]