THẢO LUẬN SÁCH: “THUẬN THEO HOÀN CẢNH” CỦA BRIAN LEVY & NHẬN DIỆN LỘ TRÌNH PHÁT TRIỂN KINH TẾ

0
15
TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI
Quý độc giả tham dự và chia sẻ cùng Tri Thức.
THẢO LUẬN SÁCH: “THUẬN THEO HOÀN CẢNH” CỦA BRIAN LEVY & NHẬN DIỆN LỘ TRÌNH PHÁT TRIỂN KINH TẾ
Diễn giả: Dịch giả Lê Duy Nam (Đại diện nhóm dịch sách “Thuận Theo Hoàn Cảnh”)
Điều phối: Hà Thủy Nguyên
Thời gian: 9h00 – 11h00 Thứ Bảy 25/3/2023
Địa điểm: Lễ hội Tri Thức Nền Tảng – Trung tâm Văn hóa – Thông tin & Thể thao Thanh Xuân
166 Khuất Duy Tiến, P. Nhân Chính, Q. Thanh Xuân, Hà Nội.
 
=====
Trong sự kiện này, cùng với các bạn đọc tham dự, dịch giả Lê Duy Nam, đại diện nhóm dịch cuốn sách “Thuận Theo Hoàn Cảnh” sẽ trình bày các vấn đề xoay quanh cuốn sách bao gồm:
– Tìm hiểu về Brian Levy và phương pháp nghiên cứu của ông.
– Kịch bản của các lộ trình phát triển tại các quốc gia và các vấn đề quản trị liên quan.
– Đặc biệt, tính thiết thực của cuốn sách với những biến động xã hội gần đây.
@ Về Brian Levy
Brian Levy là chuyên gia World Bank từ 1989 đến 2012 với vai trò cố vấn, chủ nhiệm chương trình giảm nghèo và quản lý kinh tế, phụ trách đơn vị chuyên trách hỗ trợ cải cách khu vực công ở châu Phi, đồng chủ nhiệm dự án đưa quản trị và chống tham nhũng vào chương trình hành động của World Bank. Ông có bằng tiến sĩ kinh tế tại Harvard năm 1983, từ năm 2012 đến nay, ông đang giảng dạy về Thực hành Phát triển Quốc tế ở Trường nghiên cứu Quốc tế cao cấp thuộc Đại học Johns Hopkins (SAIS), Mỹ. Từ năm 2012 đến 2019, ông đảm nhiệm vai trò Giám đốc Học thuật và sáng lập Trường Quản trị Công Nelson Mandela tại Đại học của Cape Town.
@ Về diễn giả
Lê Duy Nam hiện đang là CEO & Quản lý chất lượng dịch thuật học thuật tại Book Hunter. Cùng với nhóm dịch Book Hunter, từ năm 2016, anh đã triển khai tổ chức nhóm dịch, tham gia dịch và hiệu chỉnh bản dịch cuốn “Thuận Theo Hoàn Cảnh” của Brian Levy.
 
*Nguồn: Ban Truyền thông NXB Tri Thức

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

five + 20 =